24 października 2024 uczniowie klasy 1A i 1C wybrali się do Teatru Polskiego w Warszawie, by obejrzeć spektakl w reżyserii Macieja Wojtyszko pt. Odprawa posłów greckich.
Tuż przed spektaklem zawędrowaliśmy pod mural Kory, który ewoluuje i zmienia się wedle następujących po sobie pór roku tak, jak muzycznie przeobrażała się jego bohaterka.
Na scenie Teatru Polskiego mieliśmy okazję przyjrzeć się transkrypcji Antoniego Libery, który podjął się niezwykle karkołomnego zadania i opracował uwspółcześnioną wersję „Odprawy posłów greckich” – chciałoby się rzec – przetłumaczył najznakomitsze dzieło Kochanowskiego z polskiego na polski, czyniąc je dostępnym dla współczesnych czytelników i widzów. Reżyserem prapremierowego wykonania nowej wersji „Odprawy…” jest Maciej Wojtyszko.
I tak oto teatr stał się miejscem debaty, a my uczestniczący w tym widowisku byliśmy świadkami mistrzów – obrońców naszego języka.
Od trzynastu lat Teatr Polski jest miejscem debaty, której szczególnie ważnym tematem jest język. Język będący jednym z podstawowych tworzyw naszej tożsamości, wspólnoty, naszej przeszłości i współczesności. Czuję się strażnikiem języka polskiego – języka naszych mistrzów i mistrzyń: Reja, Kochanowskiego, Mickiewicza, Norwida, Gombrowicza, Szymborskiej, Mrożka… Jest przecież tak wiele języków polskich. Rozumiem zatem tych poszukujących języka, który współcześni czytelnicy/widzowie mogliby uznać za „swój”. Jestem otwarty na debatę i jestem ciekawy jej efektów.
Andrzej Seweryn